Władysław Kopaliński nie żyje
"Miała się właśnie ukazać lektura Od słowa do słowa, będąca wyrazem fascynacji męża etymologią. Wydawnictwo, przygotowując tę pracę do druku, chciało uszanować to, iż małżonek pracował powyżej tą książką będąc w podeszłym wieku i poprzednio niezmiernie chory małżonek zmarł w domu, takie było jego życzenie" - powiedziała Anna Stefczyk, mężatka Władysława Kopalińskiego.
Dziś o godzinie 5:40 powyżej ranem w Warszawie zmarł Władysław Kopaliński (prawdziwe imię i nazwisko Jan Stefczyk) - polski leksykograf, translator i redaktor Od kilku lat cierpiał na chorobę nowotworową. 14 listopada skończyłby 100 lat.
"Władysław Kopaliński należał do tych ludzi, którzy z jednej strony sumują wiedzę, a z drugiej ją udostępniają" - powiedział prof. Jerzy Bralczyk. Stwierdził, iż tacy ludzie pojawiają sie co kilkadziesiąt lat a należą do nich m.in. Samuel Bogumił Linde i Aleksander Brueckner a trzecią osobą jest właśnie Władysław Kopaliński.
Władysław Kopaliński urodził się 14 listopada 1907 roku w Warszawie. Czytelnikom ekskluzywny był przede wszystkim z rozlicznych słowników. Spod jego ręki wyszło tak jak mrowie tłumaczeń literatury anglosaskiej. Zadebiutował w roku 1946 prowadzeniem słuchowisk Polskiego Radia. Pracował dla Spółdzielni Wydawniczej „Czytelnik”, „Życia Warszawy”, „Nowej Kultury”, „Przeglądu Kulturalnego”, „Polityki”. Był tak jak korespondentem PAP w Waszyngtonie.
Należał do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W roku 1991 Kopaliński otrzymał nagrodę Polskiego PEN Clubu, pięć lat po nagrodę Ikar, przyznawaną pisarzom, wydawcom i księgarzom mającym na swoim koncie najważniejsze w danym sezonie wydawniczym dokonania.
Jego pierwszym dziełem leksykograficznym był "Słownik wyrazów obcych" (1967) - wydany powyżej 30 chłosta Kolejne pozycje to m.in.:
"Przygody słów i przysłów" (2007)
Swoje publikacje tworzył tenże sam